中國深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同(精選3篇)
中國深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同 篇1
合同編號(hào):_________
簽訂日期:_________
簽訂地點(diǎn):_________
賣方:_________
買方:_________
經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
貨號(hào)名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價(jià)金額
合計(jì):
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價(jià)格術(shù)語:_________(fobcfrcifddu_________)
3.出產(chǎn)國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運(yùn)嘜頭:_________
6.裝運(yùn)港:_________
7.目地港:_________
8.轉(zhuǎn)運(yùn):允許不允許;分批裝運(yùn):允許不允許
9.裝運(yùn)期:_________
10.保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。
承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語)。
12.單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
(1)運(yùn)單
海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港_________公司
陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地_________公司。
空運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地_________公司。
(2)標(biāo)有合同編號(hào)信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質(zhì)量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份
(6)保險(xiǎn)單正本一式_________份。
(7)_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份
(8)裝運(yùn)通知:_________
另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后_________小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第_________項(xiàng)單據(jù)副本一套。
13.裝運(yùn)條款:
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報(bào)/電傳/傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。
cif或cfr
賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報(bào)買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。
賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。
14.裝運(yùn)通知
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在_________小時(shí)內(nèi)電傳/傳真/電報(bào)買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號(hào)及啟程日期等。
15.質(zhì)量保證:
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_________個(gè)月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。
16.商品檢驗(yàn):
賣方須在裝運(yùn)前____日委托_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)合同之貨物進(jìn)行檢驗(yàn)并出具檢驗(yàn)證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)進(jìn)行復(fù)檢。
17.索賠
如經(jīng)中國_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。18.延期交貨違約金
除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對(duì)信用證有關(guān)條款進(jìn)行個(gè)性和同意銀行在議付貨款時(shí)扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價(jià)值的5%,差率按7天0.5%計(jì)算,不滿7天仍按7天計(jì)算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計(jì)算的違約金即付買方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。20.爭(zhēng)議之解決方式:
任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語系根據(jù)國際商會(huì)《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________
中國深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同 篇2
合同編號(hào):_________
contract no:_________
簽訂日期:_________
date:_________
簽訂地點(diǎn):_________
signed at :_________
賣方:_________
the sellers:_________
買方:_________
the buyers:_________
經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號(hào) │ 名稱及規(guī)格 │ 單位 │ 數(shù)量 │ 單價(jià) │ 金額 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │合計(jì): │
│ │ │ │ │ │totally: │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫): │
│total value:(in words) │
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價(jià)格術(shù)語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產(chǎn)國與制造商:_________
ry of origin and manufacturers :_________
4.包裝:_________
packing:_________
5.裝運(yùn)嘜頭:_________
shipping marks:_________
6.裝運(yùn)港:_________
delivery port :_________
7.目地港:_________
destination:_________
8.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□ 不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9.裝運(yùn)期:_________
shipment date:_________
10.保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)。
insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語)。
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□_________
12.單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
。1)運(yùn)單shipping bills :
□海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港_________公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
□陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地_________ 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the destination.
□空運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地_________公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked "freight prepaid/collected"notifying at _________the destination .
□_________
(2)標(biāo)有合同編號(hào)信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。
singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
。3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)由_________出具的質(zhì)量證明書一式_________份
certificate of quality in_________copies issued by_________.
。5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份
certificate of quantity in _________copies issued by_________.
。6)保險(xiǎn)單正本一式_________份。
insurance policy / certificate in_________copies .
。7)_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份
certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)裝運(yùn)通知:_________
shipping advice:_________
另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后_________小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第_________項(xiàng)單據(jù)副本一套。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13.裝運(yùn)條款:
□fob
賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報(bào)/電傳/傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers cater a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage ges thus incurred shall be for seller’s ac.
□cif或cfr
賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報(bào)買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14.裝運(yùn)通知
shipping advice :
一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在_________小時(shí)內(nèi)電傳/傳真/電報(bào)買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號(hào)及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15.質(zhì)量保證:
quality guarantee :
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_________個(gè)月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗(yàn):賣方須在裝運(yùn)前_________日委托_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)合同之貨物進(jìn)行檢驗(yàn)并出具檢驗(yàn)證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)進(jìn)行復(fù)檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經(jīng)中國_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
late delivery and penalty
除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對(duì)信用證有關(guān)條款進(jìn)行個(gè)性和同意銀行在議付貨款時(shí)扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價(jià)值的5%,差率按7天0.5%計(jì)算,不滿7天仍按7天計(jì)算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計(jì)算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is ged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty ed as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭(zhēng)議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□_________
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術(shù)語系根據(jù)國際商會(huì)《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
中國深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同 篇3
第一章 總則
第一條 為保護(hù)職工合法權(quán)益,調(diào)整勞動(dòng)關(guān)系,合作共事,共謀企業(yè)發(fā)展,根據(jù)《中華人民共和國勞動(dòng)法》 、《中華人民共和國工會(huì)法》、《集體合同規(guī)定》及有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定,建立平等協(xié)商制度,根據(jù)利益兼顧、明確權(quán)利和義務(wù)的原則,經(jīng)協(xié)商一致簽訂本合同。
第二條 工會(huì)是企業(yè)職工合法權(quán)益的代表。工會(huì)尊重和支持業(yè)主依法享有的權(quán)利和義務(wù),依法支持業(yè)主的生產(chǎn)、經(jīng)營管理活動(dòng),協(xié)助業(yè)主教育職工自覺遵守勞動(dòng)法律和各項(xiàng)規(guī)章制度,努力完成生產(chǎn)(工作)任務(wù)。
第三條 本合同為區(qū)域性集體合同,覆蓋轄區(qū)企業(yè),各企業(yè)在執(zhí)行勞動(dòng)標(biāo)準(zhǔn),勞動(dòng)保險(xiǎn)、工資福利以及職工個(gè)人與企業(yè)簽訂的勞動(dòng)合同不得低于集體合同的規(guī)定。
第二章 工作時(shí)間和休息、休假
第四條 企業(yè)實(shí)行每日工作不超過8小時(shí),每周不超過44小時(shí)工作制,因業(yè)務(wù)合同需要和生產(chǎn)急需確需加班加點(diǎn)的,應(yīng)征求工會(huì)和員工的意見后實(shí)施,并依法發(fā)給職工加班工資或安排同等時(shí)間補(bǔ)休。法定節(jié)假日按國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第五條 在夏季高溫、冬季嚴(yán)寒季節(jié)或其他特殊情況下,企業(yè)應(yīng)采取措施,保證員工有良好的工作環(huán)境,或依據(jù)有關(guān)規(guī)定合理安排減少工作時(shí)間。對(duì)于有損職工身體健康和人身安全的加班加點(diǎn),工會(huì)有權(quán)代表和支持職工拒絕執(zhí)行。
第三章 職工福利
第六條 企業(yè)按照國家規(guī)定比例提取職工福利基金,用于員工福利。
第七條 企業(yè)應(yīng)根據(jù)效益情況逐步改善職工文體、勞保、生活福利、醫(yī)療等待遇。
第八條 企業(yè)按照國家政策規(guī)定發(fā)放特殊工種的各類津貼、補(bǔ)貼的福利待遇。
第四章 勞動(dòng)保險(xiǎn)及安全衛(wèi)生
第九條 企業(yè)根據(jù)有關(guān)法規(guī)規(guī)定,實(shí)行勞動(dòng)保險(xiǎn)制度支付勞動(dòng)保險(xiǎn)費(fèi)用、工會(huì)協(xié)助企業(yè)做好各項(xiàng)勞動(dòng)保險(xiǎn)工作。職工依法參加社會(huì)保險(xiǎn)繳納保險(xiǎn)費(fèi),享受保險(xiǎn)待遇。
第十條 員工因公受傷、致殘、死亡以及企業(yè)發(fā)生重大事故,企業(yè)應(yīng)在24小時(shí)內(nèi)向上級(jí)工會(huì)和政府有關(guān)部門報(bào)告。
第十一條 企業(yè)職工出現(xiàn)因公造成職業(yè)病、負(fù)傷致殘、死亡及女職工孕期、產(chǎn)期等情況,凡符合法規(guī)規(guī)定條件的,企業(yè)應(yīng)按規(guī)定給于該職工相應(yīng)的待遇。
第十二條 企業(yè)嚴(yán)格執(zhí)行國家有關(guān)勞動(dòng)保護(hù)法規(guī)、條例,建立健全勞動(dòng)安全衛(wèi)生制度。不斷改善安全、衛(wèi)生條件,認(rèn)真做好特殊工種、女職工勞動(dòng)保護(hù)工作。積極組織職工接受安全技術(shù)培訓(xùn),教育職工嚴(yán)格遵守企業(yè)各項(xiàng)安全制度和操作規(guī)程。
第五章 工資專項(xiàng)協(xié)議
第十三條 企業(yè)根據(jù)按勞分配的原則,結(jié)合本企業(yè)的特點(diǎn),與工會(huì)協(xié)商確定企業(yè)工資分配制度和工資支付制度。
第十四條 雙方根據(jù)政府公布的本年度工資指導(dǎo)線、上年度本企業(yè)職工平均工資水平,以及企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營狀況,經(jīng)協(xié)商合理確定職工工資水平,企業(yè)保證職工收入隨著企業(yè)效益增長(zhǎng)而增長(zhǎng)。職工提供了正常勞動(dòng),企業(yè)支付的工資不得低于本市政府公布的最低工資標(biāo)準(zhǔn)。
第十五條 本企業(yè)按月發(fā)放職工工資,并于固定時(shí)間以貨幣形式支付,不得拖欠職工工資,不得以實(shí)物、有價(jià)證券等形式抵付職工工資性收入。
第十六條 職工產(chǎn)假、晚婚晚育假、婚喪假、工傷職工停工等期間,應(yīng)視同提供正常勞動(dòng),支付工資。
第十七條 職工病假應(yīng)發(fā)放病假工資或疾病救濟(jì)費(fèi),并不得低于勞動(dòng)法律法規(guī)規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。
第十八條 職工依法參加社會(huì)活動(dòng)占用工作時(shí)間的,應(yīng)當(dāng)視同提供正常勞動(dòng),支付工資。
第十九條 非因職工原因停工、停產(chǎn)、歇業(yè)超過一個(gè)工資支付周期的,甲乙雙方可協(xié)商確定職工生活費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),并不得低于勞動(dòng)法律法規(guī)規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。
第二十條 企業(yè)應(yīng)建立職工考勤制度,書面記錄職工出勤情況,并與職工核對(duì)簽字。企業(yè)應(yīng)將工資支付給職工本人,并同時(shí)提供工資清單。
第六章 女職工特殊保護(hù)規(guī)定
第二十一條 企業(yè)應(yīng)根據(jù)女職工的生理特點(diǎn)和所從事工作的職業(yè)特點(diǎn),對(duì)在經(jīng)、孕、產(chǎn)、哺“四期”的女職工給予特殊保護(hù)。
第二十二條 女職工在孕期、產(chǎn)期、哺乳期內(nèi),企業(yè)不得與其解除勞動(dòng)合同。
第二十三條 女職工在懷孕期、哺乳期內(nèi),企業(yè)不得安排其從事國家規(guī)定的第三級(jí)體力勞動(dòng)強(qiáng)度的勞動(dòng)和哺乳禁忌從事的勞動(dòng),不得延長(zhǎng)勞動(dòng)時(shí)間,不得安排其從事夜班勞動(dòng)。
第二十四條 對(duì)懷孕七個(gè)月以上的女職工,在勞動(dòng)時(shí)間內(nèi)應(yīng)當(dāng)安排一定的休息時(shí)間,并扣除相應(yīng)的勞動(dòng)定額。女職工妊娠期間,在醫(yī)療機(jī)構(gòu)約定的勞動(dòng)時(shí)間內(nèi)進(jìn)行產(chǎn)前檢查,應(yīng)算作勞動(dòng)時(shí)間。
第二十五條 女職工生育后,在哺乳期內(nèi)(嬰兒一周歲內(nèi))每天給予哺乳時(shí)間一小時(shí),多胞胎生育的,每多哺乳一個(gè)嬰兒,每天哺乳時(shí)間增加一小時(shí)。
第二十六條 女職工產(chǎn)假分別按下列情況執(zhí)行:
(1)單胎順產(chǎn)者,給予產(chǎn)假90天,其中產(chǎn)前休息15天,難產(chǎn)者,增加產(chǎn)假15天;生育多胞胎,每多生育一個(gè)嬰兒,增加產(chǎn)假15天。
(2)女職工懷孕流產(chǎn)的,其所在單位根據(jù)醫(yī)務(wù)部門的證明給予一定時(shí)間的產(chǎn)假。
(3)已婚女職工在24周歲以上生育第一胎的,增加產(chǎn)假14天,在產(chǎn)假期間領(lǐng)取《獨(dú)生子女父母光榮證》的,另增加產(chǎn)假20天。
第二十七條 對(duì)于節(jié)育手術(shù)者休假,按當(dāng)?shù)赜?jì)生部門《關(guān)于實(shí)施各種節(jié)育手術(shù)假期等規(guī)定的通知》文件有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十八條 女職工產(chǎn)假期間的生活津貼按照《柳州市生育保險(xiǎn)辦法》由社保局統(tǒng)一支付。
第二十九條 公司應(yīng)按規(guī)定繳納生育保險(xiǎn)費(fèi),按月發(fā)放女職工特殊衛(wèi)生用品。
第三十條 “三八”國際勞動(dòng)?jì)D女節(jié)企業(yè)給予女職工休假半天。
第三十一條 企業(yè)定期對(duì)女職工舉行婦女保健知識(shí)講座。至少每?jī)赡陮?duì)女職工進(jìn)行一次婦科檢查。
第七章 合同責(zé)任和雙方的權(quán)利義務(wù)
第三十二條 企業(yè)應(yīng)當(dāng)支持工會(huì)工作,工會(huì)應(yīng)當(dāng)幫助企業(yè)加強(qiáng)和改進(jìn)企業(yè)管理,監(jiān)督企業(yè)落實(shí)集體合同所列條款。企業(yè)工會(huì)組織不健全,集體合同履行不正常,不得參加評(píng)先評(píng)模。
第三十三條 工會(huì)與企業(yè)雙方為加強(qiáng)合作和聯(lián)系、保障集體合同的履行、建立以下制度。
(一)建立協(xié)商談判制度,每半年召開一次聯(lián)系(協(xié)商)會(huì)議,就集體合同的執(zhí)行情況進(jìn)行通報(bào)和協(xié)商,必要時(shí)可隨時(shí)約見。
(二) 企業(yè)召開董事會(huì)或行政辦公會(huì)議,應(yīng)有本企業(yè)工會(huì)代表列席,并聽取工會(huì)代表的意見。
(三) 基層工會(huì)組織召開會(huì)議或組織活動(dòng),盡可能不占用生產(chǎn)(工作)時(shí)間,確需占用的企業(yè)應(yīng)予支持。
第三十四條 企業(yè)依法提取和撥繳工會(huì)經(jīng)費(fèi)。
第八章 勞動(dòng)爭(zhēng)議
第三十五條 因履行本合同發(fā)生的勞動(dòng)爭(zhēng)議屬集體勞動(dòng)爭(zhēng)議,爭(zhēng)議雙方應(yīng)協(xié)商解決。行政方及上級(jí)工會(huì)可派員參加。
第三十六條 職工個(gè)人與企業(yè)發(fā)生勞動(dòng)爭(zhēng)議,應(yīng)自勞動(dòng)爭(zhēng)議發(fā)生之日起30日內(nèi)由基層勞動(dòng)爭(zhēng)議調(diào)解委員會(huì)進(jìn)行調(diào)解。調(diào)解不成的可自爭(zhēng)議發(fā)生之日起60日內(nèi)向勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。當(dāng)事人對(duì)仲裁裁決不服的,可自收到仲裁裁決之日起15日內(nèi)向人民法院提起訴訟。
第三十七條 勞動(dòng)爭(zhēng)議當(dāng)事人應(yīng)依法解決爭(zhēng)議,不得激化矛盾。
第九章 合同的履行和監(jiān)督檢查
第三十八條 本合同有效期3年,從 年 月 日起,至 年 月 日止。
合同期滿前3個(gè)月經(jīng)雙方協(xié)商簽訂新合同。新合同未簽訂生效前,本合同繼續(xù)生效。
第三十九條 本合同在執(zhí)行過程中,發(fā)生特殊情況,雙方都有權(quán)提出修改本合同。經(jīng)雙方協(xié)商同意修改后的條款作為本合同附件執(zhí)行。與本合同有同等法律效力。非法定事由或未經(jīng)雙方同意,任何一方無權(quán)變更本合同。
第四十條 雙方在履行合同中遇到下列情況可以解除,終止合同。
(一)雙方協(xié)商一致;
(二)因不可抗力的情況出現(xiàn),使合同無法履行;
第四十一條 企業(yè)要支持配合工會(huì)及職工代表對(duì)集體合同的履行進(jìn)行監(jiān)督檢查。
第十章 附則
第四十二條 本合同自勞動(dòng)行政管理部門予以登記之日起15日內(nèi)未提出異議,即行生效。
第四十三條 本合同一式六份,其中簽約雙方各執(zhí)一份,上報(bào)市勞動(dòng)行政管理部門、上級(jí)工會(huì)各一份。
區(qū)域企業(yè):(附后) 年 月 日
工會(huì)方首席代表: 年 月 日
(簽字蓋章)
當(dāng)?shù)貏趧?dòng)行政部門審查意見: 年 月 日
(勞動(dòng)行政部門簽章)
本合同覆蓋單位
企業(yè)蓋章: 企業(yè)法人代表:
年 月 日
企業(yè)蓋章: 企業(yè)法人代表:
年 月 日
企業(yè)蓋章: 企業(yè)法人代表:
年 月 日
