| 心癢難撾 | |||
| 拼音 | xīn yǎng nán zhuā | 簡拼 | xynw |
| 近義詞 | 心癢難揉、心癢難撓 | 反義詞 | |
| 感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 偏正式 |
| 成語解釋 | 撾:古同“抓”,用指或爪撓。指心中有某種意念或情緒起伏不定,無法克制。同“心癢難撓”。 | ||
| 成語出處 | 明·吳承恩《西游記》第五十一回:“忽抬頭,見他的那金箍棒靠在東壁,喜得他心癢難撾! | ||
| 成語用法 | 作賓語、定語;形容高興得不知如何才好 | ||
| 英文翻譯 | heart itch | ||
| 產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||
| 心癢難撾 | |||
| 拼音 | xīn yǎng nán zhuā | 簡拼 | xynw |
| 近義詞 | 心癢難揉、心癢難撓 | 反義詞 | |
| 感情色彩 | 褒義詞 | 成語結(jié)構(gòu) | 偏正式 |
| 成語解釋 | 撾:古同“抓”,用指或爪撓。指心中有某種意念或情緒起伏不定,無法克制。同“心癢難撓”。 | ||
| 成語出處 | 明·吳承恩《西游記》第五十一回:“忽抬頭,見他的那金箍棒靠在東壁,喜得他心癢難撾! | ||
| 成語用法 | 作賓語、定語;形容高興得不知如何才好 | ||
| 英文翻譯 | heart itch | ||
| 產(chǎn)生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||