| 體無(wú)完膚 |
| 拼音 | tǐ wú wán fū | 簡(jiǎn)拼 | twwf |
| 近義詞 | 遍體鱗傷、皮開肉綻 | 反義詞 | 完好無(wú)損、安然無(wú)恙、完美無(wú)缺 |
| 感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 主謂式 |
| 成語(yǔ)解釋 | 全身的皮膚沒(méi)有一塊好的。形容遍體都是傷。也比喻理由全部被駁倒,或被批評(píng)、責(zé)罵得很厲害。 |
| 成語(yǔ)出處 | 晉·陳壽《三國(guó)志·魏志·鄧艾傳》:“子忠與艾俱死”晉·裴松之注引《世語(yǔ)》:“師纂亦與艾俱死,纂性急少恩,死之日體無(wú)完膚! |
| 成語(yǔ)用法 | 主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻恩澤深厚 |
| 例子 | 他就靜悄悄地看下去,看到把各種責(zé)難都駁斥得體無(wú)完膚之后,他又低聲念起來(lái)。 |
| 英文翻譯 | be beaten black and blue |
| 謎語(yǔ) | 周剝皮;滿身生瘡 |
| 成語(yǔ)正音 | 膚,不能讀作“fǔ”。 |
| 成語(yǔ)辯形 | 體,不能寫作“休”。 |
| 成語(yǔ)辯析 | 體無(wú)完膚與“遍體鱗傷”區(qū)別在于:體無(wú)完膚的“體”不僅指肉體;還可以指各種事物等;含義較廣;而“遍體鱗傷”沒(méi)有此意;“遍體鱗傷”的“體”;一般只指人或動(dòng)物的身體。 |
| 產(chǎn)生年代 | 古代 |
| 常用程度 | 常用 |