| 不入虎穴,焉得虎子 |
| 拼音 | bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ | 簡(jiǎn)拼 | brhz |
| 近義詞 | 親臨其境 | 反義詞 | 膽小如鼠 |
| 感情色彩 | 褒義詞 | 成語(yǔ)結(jié)構(gòu) | 復(fù)句式 |
| 成語(yǔ)解釋 | 焉:怎么。不進(jìn)老虎窩,怎能捉到小老虎。比喻不親歷險(xiǎn)境就不能獲得成功。 |
| 成語(yǔ)出處 | 南朝·宋·范曄《后漢書(shū)·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計(jì),獨(dú)有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也! |
| 成語(yǔ)用法 | 復(fù)句式;作主語(yǔ)、分句;指只有經(jīng)歷艱難才能成功 |
| 例子 | 中國(guó)人有一句老話:“不入虎穴,焉得虎子!边@句話對(duì)人們的實(shí)踐是真理,對(duì)于認(rèn)識(shí)論也是真理。(毛澤東《實(shí)踐論》) |
| 英文翻譯 | the only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den <nothing venture,nothing gain> |
| 謎語(yǔ) | 抓虎仔 |
| 成語(yǔ)故事 | 東漢時(shí),漢明帝派班超出使西域和鄯善王交好,鄯善王對(duì)他們也很友好,表示愿意與漢修好,匈奴國(guó)的使者從中挑撥離間。班固對(duì)隨從說(shuō):“不進(jìn)入虎穴,怎么能抓到虎子。”連夜攻擊并全殲滅匈奴使者,與鄯善王重歸于好。 |
| 成語(yǔ)正音 | 得,不能讀作“děi”。 |
| 成語(yǔ)辯形 | 穴,不能寫(xiě)作“血”。 |
| 產(chǎn)生年代 | 古代 |
| 常用程度 | 常用 |